お知らせ

学校では教えてくれない 「人生で大切な11のルール」

Here’s some advice Bill Gates recently dished out at a high school speech about 11 things they did  not learn in school. He talks about how  feel-good, politically correct teaching has  created a full generation of kids with no  concept of reality and how this concept  sets them up for failure in the real world.

学校では教えてくれない。ビル・ゲイツが高校生に語った「人生で大切な11のルール」

先日、友人が教えてくれた面白い記事です。ネットで話題になったと聞いて、とても感銘を受けたのでご紹介します。

マイクロソフト社の共同創業者で会長のビル・ゲイツが高校生に語ったと言われているスピーチ。彼は、私たちが学校では学べない「人生で大切な11のルール」を教えてくれています。実際は彼自身の言葉ばでなかう、彼が抜粋でチャールズ・J・サイクスの著書「Dumbing Down Our Kids」から引用したそうです。

欧米的なルールですが、今後、国際社会を生き抜く若者には必要な言葉かもしれません。

 

RULE 1

Life is not fair – get used to it.

人生は公平ではない それに慣れるべき

世の中は残念ながら、不公平。自分の力でどうにもならないこともある。 でも、自分には才能がない、環境に恵まれない、チャンスがこないと嘆いていては何も始まらない。今の状況を認め、それを打破するために前進し続けた者だけが 成功を手にするのだ。

 

RULE 2

The  world won’t care about your self-esteem. The world will expect you to accomplish something BEFORE you  feel good about yourself.

努力は当たり前 とにかく、結果がすべて

世界は君のプライドを気にかけてはくれない。世界は君の気分に関係なく、君が何を成し遂げられたかを見ている。

 

RULE 3

You  will NOT make 40 thousand dollars a year right out of high school. You won’t be a vice president with car phone, until you earn  both.

すぐに成功することはない

高校を出てすぐに6万ドルの年収を稼ぐことはできない。何事も下積みがある。

 

RULE 4

If  you think your teacher is tough, wait till you get a boss. He doesn’t have tenure.

叱ってくれる人を 大切に

先生が厳しすぎると思うなら、上司を持ってみろ。彼らは、君を簡単に手放すだろう。

 

RULE 5

Flipping burgers is not beneath your dignity. Your grandparents had a different word for burger flipping they called it Opportunity.

すべてのことは、 何だってチャンスになる

ハンバーガーを引っくり返すということは、君の尊厳にかかわることではない。祖父母たちは、それをチャンスを呼んでいた。

 

RULE 6

If  you mess up,it’s not your parents’ fault, so don’t whine about your mistakes, learn from them.

失敗はすべて自分のせい そこから学べ!

君が失敗したら、それは両親のせいではない。君のせいだ。だから弱音を吐かず、失敗から学びなさい。

 

RULE 7

Before you were born, your parents weren’t as boring as they are now. They got that way from paying  your bills, cleaning your clothes and  listening to you talk about

how cool  you are. So before you save the rain forest from the parasites of your parent’s generation, try delousing the closet in your own room.

両親のためにも  自立せよ

君の両親は、君が生まれる前は今のように退屈そうではなかった。君のために学費を支払い、服を洗い、君の自慢話を聞いているうちにそうなった。 だから、君が熱帯雨林を寄生虫から救う前に、まずは自分のクローゼットのダニ退治をしなさい。

 

RULE 8

Your  school may have done away with winners and losers, but life has not. In some schools they have  abolished failing grades and they’ll  give you as many times as

you want to  get the right answer. This doesn’t bear the slightest resemblance to ANYTHING in real life.

人生は、 誰も助けてくれない

学校は勝者と敗者を決めなくなったかもしれないが、人生は違う。学校は君が落ちこぼれそうになったら、正しい答えが導き出せるまで、何度でもチャンスをくれる。 実際の人生とは似ても似つかない。

 

RULE 9

Life  is not divided into semesters. You don’t get summers off and very few employers are interested in helping you find yourself. Do that on your own  time.

人生はマラソンのように走り続けるもの 夏休みはない

人生は学期ごとに分けられていない。夏休みはないし、君が自分自身を見つけだすことにボスは興味がない。それは自分の時間でやることだ。

 

RULE 10

Television is NOT real life. In real life people actually have to leave the coffee shop and go to  jobs.

テレビの世界と 実際では違う

テレビの中の世界は、本当の人生ではない。現実の人々は、カフェを出て、仕事にいかなくてはいけないのだ。

 

RULE 11

Be  nice to nerds. Chances are you’ll end up working for one.

ギークやオタクに 親切にすること

オタクには優しくしなさい。彼らの下で働く可能性は高い。

Reference:http://www.truthorfiction.com/billgatesspeech/

関連記事

PAGE TOP